목차 1.국가별 남녀 언어사용의 차이 2.한국어, 일본어, 중국어, 영어의 사례에 따른 남녀 언어의 차이 3. 문말에 있어서 남녀의 종조사 표현의 차이&감동사에 있어서 남녀의 표현의 차이 4.미국 시트콤에서 나타나는 남녀간의 언어 차이
본문
언어사용에 있어서 남녀차이
보통체나 반말 체에서는 확실히 드러나지만, 공손한 문체나 딱딱한 문체에서는 그리 명확하게 구별되지 않음
남녀 차를 확실하게 하는 표현 -상대에 대하여 확실한 주장 및 요구 표현 -자기감정을 상대에게 표출하는 가 -아랫사람에 대한 요구 -친한 사이에서의 감정표현 등과 관계
사실 이러한 차이는 표현상의 차이로 반드시 구별해 써야 되는 것은 아니며, 개인차가 크다.
본문내용 확실하게 하는 표현 -상대에 대하여 확실한 주장 및 요구 표현 -자기감정을 상대에게 표출하는 가 -아랫사람에 대한 요구 -친한 사이에서의 감정표현 등과 관계 사실 이러한 차이는 표현상의 차이로 반드시 구별해 써야 되는 것은 아니며, 개인차가 크다.
한국어, 일본어, 중국어, 영어의 사례에 따른 남녀 언어의 차이
여성적인 표현 : 단정을 피하고, 명령적이지 않고 자신의 생각을 상대에게 강요하지 않음 남성적인 표현 : 단정조, 명령조, 자기 주장조적인 어투를 많이 사용
명령표현에서 남녀 모두 -아/어를 가장 많이 사용하고 그 다음으로 -아/어라를 사용 -해줘라는 말도 남성과 여성의 사용비율이 거의 동일 -아/어요, -세요는 여성이 즐겨 사용하고 남성의 사용은 적다. 대신 남성은
참고문헌 참고자료 – Friends 1-24,1-13,2-1,2-8 인수정- 미국 시트콤과 영화를 통해본 언어 김수현 – 방송 여성어 |
댓글 없음:
댓글 쓰기